Charaka Srotasam Vimana: 5th Chapter – Body Channels

The 5th chapter of Charaka Samhitha Vimana Sthana is Srotasam Vimana or Sroto Vimana It explains in detail about different body channels of the body, called Srotas.अथातः स्रोतसां विमानं व्याख्यास्यामः||१||
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||
athātaḥ srotasāṃ vimānaṃ vyākhyāsyāmaḥ||1||
iti ha smāha bhagavānātreyaḥ||2||
We shall now explore the chapter on “Srotasam Vimana Adhyaya.” Thus said Lord Atreya [1-2]

Srotas: Channels of circulation and their varieties:
यावन्तः पुरुषे मूर्तिमन्तो भाव विशेषास्तावन्त एवास्मिन् स्रोतसां प्रकार विशेषाः|
सर्वे हि भावा पुरुषे नान्तरेण स्रोतांस्यभिनिर्वर्तन्ते, क्षयं वाऽप्यभिगच्छन्ति|
स्रोतांसि खलु परिणाममापद्यमानानां धातूनामभिवाहीनि भवन्त्ययनार्थेन||३||
yāvantaḥ puruṣe mūrtimanto bhāva viśeṣāstāvanta evāsmin srotasāṃ prakāra viśeṣāḥ|
sarve hi bhāvā puruṣe nāntareṇa srotāṃsyabhinirvartante, kṣayaṃ vā’pyabhigacchanti|
srotāṃsi khalu pariṇāmamāpadyamānānāṃ dhātūnāmabhivāhīni bhavantyayanārthena||3||

The specific varieties of channels of circulation in the human body are the same in number as the organs. All the organs in the body have their own channels. The flow of all mobile things between these structures happen through Srotas – channels. The Kshaya or depletion or disease of organs is reflected in srotas as well. The channels of circulation carry the Dhatus (tissue elements or their constituents) undergoing transformation to their destination. [3]

Another view:
अपि चैके स्रोतसामेव समुदयं पुरुषमिच्छन्ति, सर्वगतत्वात् सर्वसरत्वाच्च दोष प्रकोपण प्रशमनानाम्|
न त्वेतदेवं, यस्य हि स्रोतांसि, यच्च वहन्ति, यच्चावहन्ति, यत्र चावस्थितानि, सर्वं तदन्यत्तेभ्यः||४||
अतिबहुत्वात् खलु केचिदपरिसङ्ख्येयान्याचक्षते स्रोतांसि, परिसङ्ख्येयानि पुनरन्ये||५||
api caike srotasāmeva samudayaṃ puruṣamicchanti, sarvagatatvāt sarvasaratvācca doṣa prakopaṇa praśamanānām|
na tvetadevaṃ, yasya hi srotāṃsi, yacca vahanti, yaccāvahanti, yatra cāvasthitāni, sarvaṃ tadanyattebhyaḥ||4||
atibahutvāt khalu kecidaparisaṅkhyeyānyācakṣate srotāṃsi, parisaṅkhyeyāni punaranye||5||

How Srotas is different from Purusha:
Because srotas is present allover the body, because all the movements inside the body happen in Srotas only, and because increase or decrease of Dosha happen in Srotas only, some authors say that Srotas itself is the whole body – Purusha. But it is not true.
The elements which compose them, the elements they carry, the elements to which they provide nourishment and their abodes (muscles etc) they are different from these channels. Some scholars hold them to be innumerable. [4-5]

Important varieties of channels of circulation:
तेषां तु खलु स्रोतसां यथा स्थूलं कतिचित्प्रकारान्मूलतश्च प्रकोप विज्ञानतश्चानुव्याख्यास्यामः; ये भविष्यन्त्यलमनुक्तार्थज्ञानाय ज्ञानवतां, विज्ञानाय चाज्ञानवताम्||६||
teṣāṃ tu khalu srotasāṃ yathā sthūlaṃ katicitprakārānmūlataśca prakopa vijñānataścānuvyākhyāsyāmaḥ; ye bhaviṣyantyalamanuktārthajñānāya jñānavatāṃ, vijñānāya cājñānavatām||6||
Of all these Srotas, important ones will be described here with reference to their controlling organs, symptoms manifested by their controlling organs and the symptoms manifested by their vitiation.

This description will be sufficient for an ignorant man to understand the characteristic features of these channels, while for a wise man this description will provide enough material  to understand the characteristic features of other channels which are not described here.

Sites of organs and signs of vitiation of various channels of circulation:
तद्यथा- प्राणोदकान्न रस रुधिर मांस मेदोस्थि मज्ज शुक्र मूत्र पुरीष स्वेदवहानीति; वात पित्त श्लेष्मणां पुनः सर्वशरीरचराणां सर्वाणि स्रोतांस्ययनभूतानि, तद्वदतीन्द्रियाणां पुनः सत्त्वादीनां केवलं चेतनावच्छरीरमयनभूतमधिष्ठानभूतं च|
तदेतत् स्रोतसां प्रकृतिभूतत्वान्न विकारैरुपसृज्यते शरीरम्||७||
tadyathā- prāṇodakānna rasa rudhira māṃsa medosthi majja śukra mūtra purīṣa svedavahānīti; vāta pitta śleṣmaṇāṃ punaḥ sarvaśarīracarāṇāṃ sarvāṇi srotāṃsyayanabhūtāni, tadvadatīndriyāṇāṃ punaḥ sattvādīnāṃ kevalaṃ cetanāvaccharīramayanabhūtamadhiṣṭhānabhūtaṃ ca|
tadetat srotasāṃ prakṛtibhūtatvānna vikārairupasṛjyate śarīram||7||

These channels are those carrying:
Prana (Vital breath)
Udaka (water)
Anna (food)
Rasa (taste)(Plasma)
Rudhira (blood specifically the hemoglobin fraction of it)
Mamsa (muscle tissue)
Medas (fat or adipose tissue)
Asthi (bone or osseous tissue)
Majja (marrow)
Shukra (semen specifically the sperm)
Mutra (urine)
Purisha (feces) and
Sveda (sweat)
Vata, Pitta and Kapha move all their needs for movement; similarly factors which are beyond sensory perception (trans- sensory) like mind etc move and are located only in the circulation perform their normal functions, the body is free from diseases [6]
Read related: Srotas: Body Channels and Duct systems – Easy Explanation

Pranava Srotas – vital energy channels:
तत्र प्राणवहानां स्रोतसां हृदयं मूलं महास्रोतश्च, प्रदुष्टानां तु खल्वेषामिदं विशेष विज्ञानं भवति; तद्यथा- अतिसृष्टमतिबद्धं कुपितमल्पाल्पमभीक्ष्णं वा सशब्दशूलमुच्छ्वसन्तं दृष्ट्वा प्राणवहान्यस्य स्रोतांसि प्रदुष्टानीति विद्यात्|
tatra prāṇavahānāṃ srotasāṃ hṛdayaṃ mūlaṃ mahāsrotaśca, praduṣṭānāṃ tu khalveṣāmidaṃ viśeṣavijñānaṃ bhavati; tadyathā- atisṛṣṭamatibaddhaṃ kupitamalpālpamabhīkṣṇaṃ vā saśabdaśūlamucchvasantaṃ dṛṣṭvā prāṇavahānyasya srotāṃsi praduṣṭānīti vidyāt|

Pranavaha Srotas – Root (sites of origin) are Heart and the Mahasrotas (alimentary tract). It carries Prana – vital energy.
The characteristic features of the vitiation of Pranavaha channel are
Atisrushta shwasa – too long breaths
Atibaddha shwasa – too restricted breathing
Kupita – aggravated breathing
Alpa Alpa – shallow or
Abhikshna – frequent breaths
Sashabda, Sashula associated with sound and pain.

Udakavaha Srotas:
उदकवहानां स्रोतसां तालुमूलं क्लोम च, प्रदुष्टानां तु खल्वेषामिदं विशेषविज्ञानं भवति; तद्यथा- जिह्वाताल्वोष्ठ कण्ठ क्लोम शोषं पिपासां चातिप्रवृद्धां दृष्ट्वोदकवहान्यस्य स्रोतांसि प्रदुष्टानीति विद्यात्|
udakavahānāṃ srotasāṃ tālumūlaṃ kloma ca, praduṣṭānāṃ tu khalveṣāmidaṃ viśeṣavijñānaṃ bhavati; tadyathā- jihvātālvoṣṭha kaṇṭha kloma śoṣaṃ pipāsāṃ cātipravṛddhāṃ dṛṣṭvodakavahānyasya srotāṃsi praduṣṭānīti vidyāt|

Udakavaha Srotas:  channels of watery elements: 
Talu (palate) and Kloma (pancreas) are the sites of origin / controlling organs of Udakavaha Srotas. Vitiation of these channels lead to
Jihva, Talu, Osha, Kanta, Kloma Shosha – dryness of tongue, palate, lips, throat and Kloma and Pipasa – excessive thirst.

Annavaha srotas – channels that carry food elements: 
अन्नवहानां स्रोतसामामाशयो मूलं वामं च पार्श्वं, प्रदुष्टानां तु खल्वेषामिदं विशेष विज्ञानं भवति; तद्यथा- अनन्नाभिलषणमरोचक विपाकौ छर्दिं च दृष्ट्वाऽन्नवहान्यस्य स्रोतांसि प्रदुष्टानीति विद्यात्|
annavahānāṃ srotasāmāmāśayo mūlaṃ vāmaṃ ca pārśvaṃ, praduṣṭānāṃ tu khalveṣāmidaṃ viśeṣa vijñānaṃ bhavati; tadyathā- anannābhilaṣaṇamarocaka vipākau chardiṃ ca dṛṣṭvā’nnavahānyasya srotāṃsi praduṣṭānīti vidyāt|

Annavaha Srotas:
Sites of origin: Amashaya – Stomach and Vamaparshva (left side).  are the sites of origin of the channels carrying food and its products.
Vitiation characteristif features:
Ananna abhilasha – disinterest in food,
Arochaka – anorexia,
Vipaka – impaired digestion
Chardi – vomiting.
Read more about annavaha srotas

Dhatuvaha Srotas:- carrying tissue elements: 
रसवहानां स्रोतसां हृदयं मूलं दश च धमन्यः|
rasavahānāṃ srotasāṃ hṛdayaṃ mūlaṃ daśa ca dhamanyaḥ|
Site of origin of Rasavaha Srotas is Hrudaya (heart) and Dasha Dhamani (10 big arteries)

शोणित वहानां स्रोतसां यकृन्मूलं प्लीहा च|
śoṇitavahānāṃ srotasāṃ yakṛnmūlaṃ plīhā ca|
Raktavahasrotas moola – Yakrut – Liver and Pleeha – spleen
circulatory system

मांसवहानां च स्रोतसां स्नायुर्मूलं त्वक् च|
māṃsavahānāṃ ca srotasāṃ snāyurmūlaṃ tvak ca|
Mamsavaha srotas (muscle tissue) – Snayu – Ligaments and Twak – skin

मेदोवहानां स्रोतसां वृक्कौ मूलं वपावहनं च|
medovahānāṃ srotasāṃ vṛkkau mūlaṃ vapāvahanaṃ ca|
Medovaha srotas Moola – (fat or adipose tissue) – Vrukka – Kidneys and Vapavahana – omentum

अस्थिवहानां स्रोतसां मेदो मूलं जघनं च|
asthivahānāṃ srotasāṃ medo mūlaṃ jaghanaṃ ca|
Asthivaha Srotomoola  – (bone)-  Meda (fat/Adipose tissue), Jaghana – buttock
skeletal system

मज्जवहानां स्रोतसामस्थीनि मूलं सन्धयश्च|
majjavahānāṃ srotasāmasthīni mūlaṃ sandhayaśca|
Majjavaha srotomoola – (marrow) Asthi – bones and Sandhayaha – joints
bone anatomy femur

शुक्रवहानां स्रोतसां वृषणौ मूलं शेफश्च|
śukravahānāṃ srotasāṃ vṛṣaṇau mūlaṃ śephaśca|
Shukravaha srotomoola – (semen specially the sperms) – Vrushana – Testicles and Shepha – pudendum

प्रदुष्टानां तु खल्वेषां रसादिवहस्रोतसां विज्ञानान्युक्तानि विविधाशितपीतीये; यान्येव हि धातूनां प्रदोषविज्ञानानि तान्येव यथास्वं प्रदुष्टानां धातुस्रोतसाम्|
praduṣṭānāṃ tu khalveṣāṃ rasādivahasrotasāṃ vijñānānyuktāni vividhāśitapītīye; yānyeva hi dhātūnāṃ pradoṣavijñānāni tānyeva yathāsvaṃ praduṣṭānāṃ dhātusrotasām|
Vitiation of Dhatuvaha srotas are already described in Charaka sutrasthana 28th chapter 9-19. Symptoms manifested by the vitiation of these Dhatus and their specific channels are the same.

मूत्रवहानां स्रोतसां बस्तिर्मूलं वङ्क्षणौ च, प्रदुष्टानां तु खल्वेषामिदं विशेष विज्ञानं भवति; तद्यथा- अतिसृष्टमतिबद्धं प्रकुपितमल्पाल्पमभीक्ष्णं वा बहलं सशूलं मूत्रयन्तं दृष्ट्वा मूत्रवहान्यस्य स्रोतांसि प्रदुष्टानीति विद्यात्|
mūtravahānāṃ srotasāṃ bastirmūlaṃ vaṅkṣaṇau ca, praduṣṭānāṃ tu khalveṣāmidaṃ viśeṣavijñānaṃ bhavati; tadyathā- atisṛṣṭamatibaddhaṃ prakupitamalpālpamabhīkṣṇaṃ vā bahalaṃ saśūlaṃ mūtrayantaṃ dṛṣṭvā mūtravahānyasya srotāṃsi praduṣṭānīti vidyāt|

urinary bladder

Mutravaha Srotas: Urinary system:
Moola – root of origin –  Basti (bladder) and vankshanas (kidneys).
Mutravaha Sroto Dushti Lakshana:
The characteristic manifestations of the vitiation of these channels are
Atisrushta mutra – voiding of too much of urine
Vibaddha mutra – the complete suppression of urine,
impairment of the composition of urine and occasionally or frequently passing of thick urine Sashoola – urination associated with pain.

Purishavaha Srotas:
पुरीषवहानां स्रोतसां पक्वाशयो मूलं स्थूलगुदं च, प्रदुष्टानां तु खल्वेषामिदं विशेषविज्ञानं भवति; तद्यथा- कृच्छ्रेणाल्पाल्पं सशब्दशूलमतिद्रवमतिग्रथितमतिबहु चोपविशन्तं दृष्ट्वा पुरीषवहान्यस्य स्रोतांसि प्रदुष्टानीति विद्यात्|
purīṣavahānāṃ srotasāṃ pakvāśayo mūlaṃ sthūlagudaṃ ca, praduṣṭānāṃ tu khalveṣāmidaṃ viśeṣavijñānaṃ bhavati; tadyathā- kṛcchreṇālpālpaṃ saśabdaśūlamatidravamatigrathitamatibahu copaviśantaṃ dṛṣṭvā purīṣavahānyasya srotāṃsi praduṣṭānīti vidyāt|

Pureeshavaha srotomoola –
Pakvashaya – pakvashaya (large intestine) and the sthula guda (rectum)
Purisavaha srotodusti lakshana:
he characteristic manifestations of their vitiation are the
Kruchrena – difficulty in passing stools
Alpalpla – low quantity of stools
Sashabda – noiseful evacuation
Sashoola – painful evacuation
Atidrava – diarrhea, liquidy stools
Ati grathiata – granular
voiding of small quantity of feces with difficulty, voiding of large quantity of very water and every scybalous stool associated with sound and pain

Svedahavaha srotas:
स्वेदवहानां स्रोतसां मेदो मूलं लोमकूपाश्च, प्रदुष्टानां तु खल्वेषामिदं विशेषविज्ञानं भवति; तद्यथा- अस्वेदनमतिस्वेदनं पारुष्यमतिश्लक्ष्णतामङ्गस्य परिदाहं लोमहर्षं च दृष्ट्वा स्वेदवहान्यस्य स्रोतांसि प्रदुष्टानीति विद्यात्||८||
svedavahānāṃ srotasāṃ medo mūlaṃ lomakūpāśca, praduṣṭānāṃ tu khalveṣāmidaṃ viśeṣavijñānaṃ bhavati; tadyathā- asvedanamatisvedanaṃ pāruṣyamatiślakṣṇatāmaṅgasya paridāhaṃ lomaharṣaṃ ca dṛṣṭvā svedavahānyasya srotāṃsi praduṣṭānīti vidyāt||8||

Swedavaha srotomoola-
The site of origin of the channels carrying sweat are
Meda – adipose tissue and
Lomakoopa – hair follicles.
The characteristic manifestations of their vitiation are absence of perspiration, excessive perspiration, roughness and excessive smoothness of the body, general burning sensation and horrification. [7-8]

Effect of vitiation of different srotas:
स्रोतांसि, सिराः, धमन्यः, रसायन्यः, रसवाहिन्यः, नाड्यः, पन्थानः, मार्गाः, शरीरच्छिद्राणि, संवृतासंवृतानि, स्थानानि, आशयाः, निकेताश्चेति शरीरधात्ववकाशानां लक्ष्यालक्ष्याणां नामानि भवन्ति|
तेषां प्रकोपात् स्थानस्थाश्चैव मार्गगाश्च शरीरधातवः प्रकोपमापद्यन्ते, इतरेषां प्रकोपादितराणि च|
स्रोतांसि स्रोतांस्येव, धातवश्च धातूनेव प्रदूषयन्ति प्रदुष्टाः|
तेषां सर्वेषामेव वातपित्तश्लेष्माणः प्रदुष्टा दूषयितारो भवन्ति, दोषस्वभावादिति||९||
srotāṃsi, sirāḥ, dhamanyaḥ, rasāyanyaḥ, rasavāhinyaḥ, nāḍyaḥ, panthānaḥ, mārgāḥ, śarīracchidrāṇi, saṃvṛtāsaṃvṛtāni, sthānāni, āśayāḥ, niketāśceti śarīradhātvavakāśānāṃ lakṣyālakṣyāṇāṃ nāmāni bhavanti|
teṣāṃ prakopāt sthānasthāścaiva mārgagāśca śarīradhātavaḥ prakopamāpadyante, itareṣāṃ prakopāditarāṇi ca|
srotāṃsi srotāṃsyeva, dhātavaśca dhātūneva pradūṣayanti praduṣṭāḥ|
teṣāṃ sarveṣāmeva vātapittaśleṣmāṇaḥ praduṣṭā dūṣayitāro bhavanti, doṣasvabhāvāditi||9||

Effect of vitiation of different srotas: 
Srotas (channels), Sira (Vein), Dhamani (artery), Rasayani – anti aging, causes cell and tissue rejuvenation (Lymphatic channel), Rasavahini (capillary), Nadi (duct), Pantha (passage), Marga (track), Sharira cchidra (spaces inside the body), Samvrtasamrta (duct closed at one end and open at the other), Sthana (residence), Ashaya (container) and Niketa (Abode)- these are the names attributed to various visible and invisible spaces inside the tissue elements of the body.

Affliction of these channels leads to the vitiation of the tissue elements residing there or passing through them- vitiation of one leads to the vitiation of the other. They vitiate channels and Dhatus respectively. Because of their vitiating nature, Doshas, viz, Vata, and Kapha are responsible for the vitiation of all them (channels and tissue elements). [9]

Causes of vitiations of different channels of circulation:

Pranavaha srotodusti karana: 
भवन्ति चात्र-
क्षयात् सन्धारणाद्रौक्ष्याद्व्यायामात् क्षुधितस्य च|
प्राणवाहीनि दुष्यन्ति स्रोतांस्यन्यैश्च दारुणैः||१०||
bhavanti cātra-
kṣayāt sandhāraṇādraukṣyādvyāyāmāt kṣudhitasya ca|
prāṇavāhīni duṣyanti srotāṃsyanyaiśca dāruṇaiḥ||10||

Pranavaha srotodusti – vitiation occurs due to
Kshaya – depletion of body tissues, tuberculosis
Sandharana – suppressing natural urges
Raukshyat – excessive dryness
Vyayama Kshudhita – excessive exercise by a hungry person

Ambuvaha Srotodushti Karana – 
औष्ण्यादामाद्भयात् पानादतिशुष्कान्नसेवनात्|
अम्बुवाहीनि दुष्यन्ति तृष्णायाश्चातिपीडनात्||११||
auṣṇyādāmādbhayāt pānādatiśuṣkānnasevanāt|
ambuvāhīni duṣyanti tṛṣṇāyāścātipīḍanāt||11||

Ambuvaha srotas (channels carrying water) get vitiated,
Aushnyat – by exposure to heat, indigestion, alcoholic drinks, intake of excessively dry food and excessive thirst.

Annavahasrotodushti karana –
अतिमात्रस्य चाकाले चाहितस्य च भोजनात्|
अन्नवाहीनि दुष्यन्ति वैगुण्यात् पावकस्य च||१२||
atimātrasya cākāle cāhitasya ca bhojanāt|
annavāhīni duṣyanti vaiguṇyāt pāvakasya ca||12||
Annavahasrotamsi (channels carrying Rasa or Plasma) get vitiated due to the excessive intake of heavy, cold and excessively unctuous food, and over worry.

Rasavaha srotodushti Karana – reasons:
गुरु शीतमतिस्निग्धमतिमात्रं समश्नताम्|
रसवाहीनि दुष्यन्ति चिन्त्यानां चातिचिन्तनात्||१३||
guru śītamatisnigdhamatimātraṃ samaśnatām|
rasavāhīni duṣyanti cintyānāṃ cāticintanāt||13||
Excessive intake of heavy, coold, excess unctuous foods, excess quantity of food, tension, stress and worries.

Raktavaha srotodushti karana:
विदाहीन्यन्नपानानि स्निग्धोष्णानि द्रवाणि च|
रक्तवाहीनि दुष्यन्ति भजतां चातपानलौ||१४||
vidāhīnyannapānāni snigdhoṣṇāni dravāṇi ca|
raktavāhīni duṣyanti bhajatāṃ cātapānalau||14||

Channels carrying blood get vitiated due to the intake of food and drinks which are irritant, unctuous, hot and liquid, and exposure to sun and fire.

Mamsavaha srotodushti Karana –
अभिष्यन्दीनि भोज्यानि स्थूलानि च गुरूणि च|
मांसवाहीनि दुष्यन्ति भुक्त्वा च स्वपतां दिवा||१५||
abhiṣyandīni bhojyāni sthūlāni ca gurūṇi ca|
māṃsavāhīni duṣyanti bhuktvā ca svapatāṃ divā||15||

Mamsavahasrotamsi (channels carrying muscle tissue) get vitiated by intake of
Abhishyandhi bhojana – semisold, semi-cooked foods
food with bulkiness and heavy qualities and sleeping soon after taking food.

Medovaha srotodushti Karana:
अव्यायामाद्दिवास्वप्नान्मेद्यानां चातिभक्षणात्|
मेदोवाहीनि दुष्यन्ति वारुण्याश्चातिसेवनात्||१६||
avyāyāmāddivāsvapnānmedyānāṃ cātibhakṣaṇāt|
medovāhīni duṣyanti vāruṇyāścātisevanāt||16||

Fat channels are vitiated due to
lack of exercise, sleeping during day time,  excess consumption of Varuni (fermented drink prepared by palm dates and date fruits)

Asthivaha srotodushti Karana:
व्यायामादतिसङ्क्षोभादस्थ्नामतिविघट्टनात्|
अस्थिवाहीनि दुष्यन्ति वातलानां च सेवनात्||१७||
vyāyāmādatisaṅkṣobhādasthnāmativighaṭṭanāt|
asthivāhīni duṣyanti vātalānāṃ ca sevanāt||17||
Bone tissue channels get vitiated by excessive exercise, not consuming food, excessive friction and intake of Vata increasing food and drinks.

Majjavaha srotodushti Karana:
उत्पेषादत्यभिष्यन्दादभिघातात् प्रपीडनात्|
मज्जवाहीनि दुष्यन्ति विरुद्धानां च सेवनात्||१८||
utpeṣādatyabhiṣyandādabhighātāt prapīḍanāt|
majjavāhīni duṣyanti viruddhānāṃ ca sevanāt||18||
Crushing of bones (due to accident, fall etc), intake of abhishyandi food, injury, and intake of bad food combinations (Viruddha Ahara)

Shukravahasroto dushti karana:
अकालयोनिगमनान्निग्रहादतिमैथुनात्|
शुक्रवाहीनि दुष्यन्ति शस्त्रक्षाराग्निभिस्तथा||१९||
akālayonigamanānnigrahādatimaithunāt|
śukravāhīni duṣyanti śastrakṣārāgnibhistathā||19||
Causes for vitiation of reproductive channels – untimely sexual intercourse, withholding ejaculation during orgasm,  excess use of kshara, surgical procedure and agnikarma.

Mutravaha srotodushti karana:
मूत्रितोदकभक्ष्यस्त्रीसेवनान्मूत्रनिग्रहात्|
मूत्रवाहीनि दुष्यन्ति क्षीणस्याभिक्षतस्य च||२०||
mūtritodakabhakṣyastrīsevanānmūtranigrahāt|
mūtravāhīni duṣyanti kṣīṇasyābhikṣatasya ca||20||
Causes for vitiation of urinary system are –
consuming liquids during an urge to urinate, excess sexual intercourse, suppressing urge to urinate, Kshaya – depletion of body tissues and due to external injury to it.

Varchovaha srotodushti karana:
सन्धारणादत्यशनादजीर्णाध्यशनात्तथा|
वर्चोवाहीनि दुष्यन्ति दुर्बलाग्नेः कृशस्य च||२१||
sandhāraṇādatyaśanādajīrṇādhyaśanāttathā|
varcovāhīni duṣyanti durbalāgneḥ kṛśasya ca||21||

Channels carrying feces get vitiated by the suppression of the urge for defecation, intake of food in large quantity, intake of food before the digestion of the previous meal specially in those who are emaciated and having weak power of digestion.

Svedovaha srotodushti karana:
व्यायामादतिसन्तापाच्छीतोष्णाक्रमसेवनात् |
स्वेदवाहीनि दुष्यन्ति क्रोधशोकभयैस्तथा||२२||
vyāyāmādatisantāpācchītoṣṇākramasevanāt |
svedavāhīni duṣyanti krodhaśokabhayaistathā||22||
Channels carrying sweat get vitiated due to excess of exercise, exposure to excess of heat, indulgence, in cold and hot things without following the prescribed order, anger, grief and fear. [10-22]

Causative factors for vitiation of channels of circulation:
आहारश्च विहारश्च यः स्याद्दोषगुणैः समः|
धातुभिर्विगुणश्चापि स्रोतसां स प्रदूषकः||२३||
āhāraśca vihāraśca yaḥ syāddoṣaguṇaiḥ samaḥ|
dhātubhirviguṇaścāpi srotasāṃ sa pradūṣakaḥ||23||
Food and regimens that promote the morbidity of (aggravate) Doshas and go contrary to the well- being of Dhatus (tissue elements) vitiate the channels. [23]

Signs of the vision of channels of circulation:
स्वधातु सम वर्णानि वृत्तस्थूलान्यणूनि च|
स्रोतांसि दीर्घाण्याकृत्या प्रतानसदृशानि च||२५||
svadhātusamavarṇāni vṛttasthūlānyaṇūni ca|
srotāṃsi dīrghāṇyākṛtyā pratānasadṛśāni ca||25||

Increase or obstruction of the flow of the contents of the channels, appearance of nodules in the channels and diversion of the flow of the contents to improper channels- these are, in general, the signs (results) of the vitiation of the channels [24]

Characteristic features of channels of circulation:
प्राणोदकान्नवाहानां दुष्टानां श्वासिकी क्रिया|
कार्या तृष्णोपशमनी तथैवामप्रदोषिकी||२६||
विविधाशितपीतीये रसादीनां यदौषधम्|
रसादि स्रोतसां कुर्यात्तद्यथास्वमुपक्रमम्||२७||
मूत्र विट्स्वेदवाहानां चिकित्सा मौत्रकृच्छ्रिकी|
तथाऽतिसारिकी कार्या तथा ज्वर चिकित्सिकी||२८||
prāṇodakānnavāhānāṃ duṣṭānāṃ śvāsikī kriyā|
kāryā tṛṣṇopaśamanī tathaivāmapradoṣikī||26||
vividhāśitapītīye rasādīnāṃ yadauṣadham|
rasādi srotasāṃ kuryāttadyathāsvamupakramam||27||
mūtra viṭsvedavāhānāṃ cikitsā mautrakṛcchrikī|
tathā’tisārikī kāryā tathā jvara cikitsikī||28||
These channels have the color similar to that of the Dhatu they carry; they are tubular, either large or small in size and either straight or reticulated in shape. [25]

Line of treatment:
तत्र श्लोकाः-
त्रयोदशानां मूलानि स्रोतसां दुष्टिलक्षणम्|
सामान्यं नाम पर्यायाः कोपनानि परस्परम्||२९||
दोषहेतुः पृथक्त्वेन भेषजोद्देश एव च|
स्रोतोविमाने निर्दिष्टस्तथा चादौ विनिश्चयः||३०||
केवलं विदितं यस्य शरीरं सर्वभावतः|
शारीराः सर्वरोगाश्च स कर्मसु न मुह्यति||३१||
tatra ślokāḥ-
trayodaśānāṃ mūlāni srotasāṃ duṣṭilakṣaṇam|
sāmānyaṃ nāmaparyāyāḥ kopanāni parasparam||29||
doṣahetuḥ pṛthaktvena bheṣajoddeśa eva ca|
srotovimāne nirdiṣṭastathā cādau viniścayaḥ||30||
kevalaṃ viditaṃ yasya śarīraṃ sarvabhāvataḥ|
śārīrāḥ sarvarogāśca sa karmasu na muhyati||31||

Therapies for the treatment of the vitiation of Prana, Udaka and Annavaha Srotamsi (channels carrying vital breath, water and food) are the same as those described for the treatment of respiratory disorders (viz, bronchial asthma), morbid thirst and Amasosha (vitiation of the undigested food product) respectively.

Therapies prescribed in Charaka Sutrasthana  28/25- 30 for the treatment of condition caused by the vitiation of tissue elements viz, Rasa etc. is adopted here for the treatment of the condition caused by vitiation of the respective channels. Therapies prescribed by difficulty in passing urine), diarrhoea and fever is adopted for the treatment of the diseases caused by the vitiation of Mutra, Purisha and Sveda Vahasrotamsi (channels carrying urine, feces and sweet) respectively. [26-28]

Summary: 
Determination of the characteristic features of channels, sites of origin and the general symptoms manifested by the vitiation of the 13 channels of circulation in the body, names and symptoms of these channels, vitiation of one by the other, causes of vitiation of each channels separately and the treatment in brief all these topics are described in this chapter of Srotovimana adhyaya”.

A physician who is well acquainted with all aspects of the entire body and all the diseases manifested there in well seldom commit mistake in treatment. [29-31]

इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरक प्रतिसंस्कृते विमानस्थाने स्रोतोविमानं नाम पञ्चमोऽध्यायः||५||
ityagniveśakṛte tantre caraka pratisaṃskṛte vimānasthāne srotovimānaṃ nāma pañcamo’dhyāyaḥ||5||
Thus ends the 5th chapter on “Srotovimana”, of Vimana section of Agnivesha’s work as redacted by Charaka. [5]


Subscribe and get Dr Hebbar's ebook "Blueprint For A Healthy Lifestyle" for free

The product links are affiliate. Do not follow given advice, without consulting your doctor.

Your comment

error: